我是漢族人,在學校學習了2年半的韓國語,本以為沒太大問題了,但是工作之后給我的打擊也是不小的。剛下學時,去工作的地方見到了社長,我說的他聽不懂,他說的我聽不懂。所以我又開始了學習之旅,經過2年的鍛煉,現在能夠給社長當翻譯了!
現在把經驗寫在下面,經驗如下:
1.聽
當然要聽課文啊什么的,能聽韓國人聊天更好?梢栽囍犿n國歌,要學會了為止,而且要把歌詞翻譯過來,不會的就問。不能光唱,要理解歌詞的意思。
2.說
不要怕出錯,說錯了還要說,但是不要明明知道是錯的還要去說,這次錯了就記住了,下次盡量別錯了。什么都可以說,自言自語也可以。能說出來就行。
3。讀
要讀課文,報紙,雜志。。。。。。要讀出聲音來才行,讀和說是有區別的,說是自己說自己的話,有時候有錯的地方,而讀是讀書本上的,是專業的,沒有錯句的,可以學習語法的,還可以訓練語感。
4.寫
有時候可以用韓語寫日記,有一些什么事,都可以用韓國語記下來,別人還看不懂,多好啊。
5.看
我說的看主要是指的看韓國電影,電視劇。不能就看一遍就完了,至少3遍以上。第一遍,看字幕,理解故事內容。第二遍,不看字幕,聽故事情節。第三遍,就要去學習人家說話了,從中也可以了解韓國的文化。
6.背
你想說話就一定要知道單詞啊,所以背單詞雖然很乏味,但是是一定要做的!總不能老說“中式韓語”吧。以上就是我的一點經驗了,希望可以幫助大家!